【注释】
[1]汤:商汤。挚:伊尹。伊尹初为商汤的媵臣。[2]兹:读作“滋”,益,进而。承:通“丞”,辅。[3]卒:死。官:疑“追”字之讹。这两句是说:伊尹死后其牌位进入商的宗庙,跟成汤一起受到祭祀。“尊食宗绪”是享受王宗的庙食。[4]勋:功,此作“阖”的状语,言“阖”功勋显赫。阖(hé):吴王阖闾。梦:吴王寿梦。生:古“姓”字,捐长孙。阖闾是寿梦的长孙。[5]少:少年。离:借作“罹”,遭遇。散亡:指阖闾年少时曾离散亡放在外。[6]壮:长大。武厉:勇武猛厉。[7]流:流播。严:原来应当是“庄”字,与“亡”叶韵,汉代人为避明帝之讳而改。“庄”在这里指战功。[8]彭铿(kēng):即彭祖,传说中寿命长达八百岁的人。斟:此指烹调。传说彭铿善于烹调。飨:享食。[9]寿:久。传说彭铿是尧时人,活到周代。长:当作“怅”,惆怅:烦恼不快。[10]中央:中央之州。共牧:可能中央之州有公共牧场,国人到那里“共牧”。后:指周厉王。厉王“好专利”、“不布利”,遂引起国人起义。[11]蠭:古“蜂”字。蛾:古通“蚁”。蜂蚁:比喻周厉王时起义的国人。微命:指国人赤手空拳,以命相拼。力何固:力量为什么那么顽强,是说国人的这种不达目的决不罢休的态度,实在是很强大。[12]殷亡后:原殷的属国孤竹国国君二子伯夷、叔齐隐居首阳山,采薇充饥,不吃周朝的粮食。有位妇女提醒他们说:“这薇也是周的草木啊!”从此,他们连薇也不吃。传说有白鹿给他们哺乳。惊女:“惊”是“警”之误,妇女警醒他们。薇:一种野菜,高二三尺,嫩时可食。祐:当从一本作“佑”,帮助。[13]北至:向北行至。伯夷、叔齐隐居前大概住在首阳山以南。回水:河水环绕处,即河曲。首阳山在今山西永济县南,其西、南是黄河,北是汾水,周围河网稠密,故称回水。萃:聚集。指兄弟相聚隐居。[14]噬(shì):咬。春秋时秦国君主秦景公有恶狗,弟想要,景公不肯。以百辆车去换,景公怒而夺其爵禄。百两:百辆车。