诗 评
此诗见剑器而生往事,所谓抚事慷慨也。故咏李氏,却思公孙;用公孙,却思先帝。全是为开元五十年治乱兴衰而发。
——明·王嗣奭《杜臆》
元结
石鱼湖上醉歌 并序①
漫叟sǒu以公田米酿酒②,因休暇则载酒于湖上,时取一醉。欢醉中,据湖岸引臂向鱼取酒③,使舫fǎng载之④,遍饮坐者。意疑倚巴丘酌于君山之上⑤,诸子环洞庭而坐,酒舫泛泛然触波涛而往来者,乃作歌以长之⑥。
石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山青⑦。
山为樽⑧,水为沼zhǎo⑨,酒徒历历坐洲岛。
长风连日作大浪,不能废人运酒舫⑩。
我持长瓢坐巴丘,酌zhuó饮四座以散愁?。
说 明
诗前的序言交代了写作此诗的背景,说明此诗作于元结与友人在石鱼湖上饮酒之时。
注 释
①石鱼湖:在今湖南道县东,因水中有巨石形状似鱼而得名。②漫叟:元结的别号。③引臂:伸臂。④舫:小船。⑤疑:就好像。巴丘:巴陵,今湖南岳阳。君山:一名洞庭山,在洞庭湖中。⑥长:放声歌唱。⑦夏水:水名,在今湖北江陵东南。古夏水从湖北沙市东南分长江水东出,流经监利县北至沔阳附近入汉水。⑧樽:酒器。⑨沼:酒池。⑩废:阻止。?酌饮四座:请四座的同游者痛饮。