她说话时把脑袋扭过去,用眼角瞥了王龙一眼,这使他笑了起来。王龙抓住她的手,捂到自己脸上,闻到了她手的香味。他回答说:“嗯,一个人不能总想着他已经缝到衣服上的宝石,但是,如果失去了这块宝石,他当然经受不住。这些天我想到我的大儿子,想到他已是个血气方刚的青年。他该娶亲了。可我不知道该怎么找个合适的,我不愿让他娶个乡村农民的女儿。但是,在城里我没有一个熟人可以对他这么讲,‘这是我儿子,那是你女儿’。我讨厌去找媒婆,万一她和某个人搞鬼名堂,把那人的残废或傻瓜女儿说过来就不好办了。”
因为王龙的大儿子长得又高又英俊,荷花对他也很有些偏爱。
王龙说的这番话自然引起了她的注意。她若有所思地答道:“在那家大茶馆里,有一个男人经常来看我,他经常提到他的女儿。他说过,他女儿长得像我,年轻,漂亮,但还是个孩子。他说:‘我喜欢你,但心里非常地不安,似乎你就是我的女儿;你太像她了,这使我心神不安,因为这是不合伦理的事情。’虽然他更喜欢我,但因为这个原因,他去找了一个名叫榴花的穿一身红的大姑娘。”