律政佳人第一部
2024-09-12 09:14:13
街拍·韩国
DPlayer-H5播放器
第1集
第2集
第3集
第4集
第5集
第6集
第7集
第8集
第9集
第10集
第11集
第12集
第13集
第14集
第15集
第16集
第17集
第18集
第19集
第20集
第21集
第22集
第23集
第24集
小妈妈电影
欧洲影院
樱桃斗破苍穹
番茄影视
我有一剑
好吊视频
最近最新
年轻的妈妈
欧洲无人区
剧情简介
律政佳人第一部剧情介绍:

鸦片战争以后,中国被迫对外开放,世界各国的商品、宗教、坚船利炮、学术文化蜂拥而入。在这些五光十色的舶来品面前,传统汉语语汇显然不能全面、准确地反映社会现实发生的这些变化,难以适应变化了的新形势,亟待引进和创造大量新词汇来满足人们社会交往、日常生活的需要。参与翻译西书的美国传教士林乐知就曾谈到中国旧有词汇不足应用的情况,指出:“今日而译书仍不免有窒碍者。试观英文之大字林,科学分门,合之其名词不下二十万,而中国之字,不过六万有奇,是较少于英文十四万也。译书者适遇中国字繁富之一部分,或能敷用,偶有中国人素所未有之思想,其部分内之字必大缺乏,无从迻译。”怎样解决这个问题呢?他认为除了引进外来词汇外,还需要创造新字词。关于创造新字词,他提出了三种方法:“一以相近之声,模写其音;一以相近之意,仿造其字;一以相近之□,撰合其文。然□者未经深究,即离晳者,以其非熟习也。然苟不依此三法以代之,□非中国之六万字,彼西方尚有十四万字,何从表见于中国之文中乎?故新名词不能不撰。如化学、医学、地质学、心理学等科,中国字缺之者更夥。”[58]刘师培也认为:“中国则不然,物日增而字不增,故所名之物无一确者。今者中外大通,泰西之物多吾中国所本无,而中国乃以本有之字借名之,丐词之生从此始矣。”他主张:“今欲矫此弊,莫若于中国文字之外,别创新字以名之。”[59]这些论述反映出晚清社会对新词汇的需求。

相关影视:律政佳人第一部
《律政佳人第一部》 演员表
相关推荐
  • ipx065中文
    ipx065中文
    高清在线
  • 泰国小姐冠军被杀电影
    泰国小姐冠军被杀电影
    高清在线
  • 24小时日本高清免费
    24小时日本高清免费
    高清在线
  • 清宫性史全集
    清宫性史全集
    高清在线
  • 武装突袭泰国电影免费观看
    武装突袭泰国电影免费观看
    高清在线
  • 6080最新电影免费电神马影视
    6080最新电影免费电神马影视
    高清在线
  • 成都 文化影视行业
    成都 文化影视行业
    高清在线
  • 素描影视剧明星
    素描影视剧明星
    高清在线
  • 昆明横店影视城免费完整版
    昆明横店影视城免费完整版
    高清在线
  • 印度送午餐的电影
    印度送午餐的电影
    高清在线
  • 梅林电影推荐印度剧
    梅林电影推荐印度剧
    高清在线
  • 印度电影爆头在哪看
    印度电影爆头在哪看
    高清在线
热门推荐
查看更多
夏天泳装合集手机免费在线播放
夏天泳装合集手机免费在线播放
中秋再迎“超级月亮”手机免费在线播放
中秋再迎“超级月亮”手机免费在线播放
恐惧街2
恐惧街2
“酱油女王”成海天味业新掌舵人电影高清下载
“酱油女王”成海天味业新掌舵人电影高清下载
最新推荐
查看更多
高清超薄肉丝足
高清超薄肉丝足
幻乐森林
幻乐森林
最后一击2024
最后一击2024
三年片在线爱奇艺电影满头蛇免费观看
三年片在线爱奇艺电影满头蛇免费观看
万物生灵第五季
万物生灵第五季
你才能爱我中文
你才能爱我中文
和邮差有关的三年片在线爱奇艺电影
和邮差有关的三年片在线爱奇艺电影
三年片在线爱奇艺电影农村支书
三年片在线爱奇艺电影农村支书
港片反派武打女演员
港片反派武打女演员
友情链接
小妈妈电影
欧洲影院
樱桃免费观看电视
女房客2
日产精品卡2卡3
光棍影院-最好看
疯狂试爱三
电影甜蜜惩罚飘雪
樱花影院疯狂试爱
77影视三年片在
年轻儿媳妇甜蜜惩
私人家庭影院
小夫妻电视连续剧
妻子6免费完整版
电影天堂-甜蜜惩
甜蜜惩罚
三年片在线观看免
甜蜜惩罚
小夫妻电视连续剧
三年片在线观看免
红尘影院手机在线
年轻儿媳妇
成全电影大全在线
疯狂试爱三完美世
更多
网址导航
网站地图

免费看律政佳人第一部完整版全集高清-爱美剧-奇优影院-剧情:律政佳人第一部剧情介绍:鸦片战争以后,中国被迫对外开放,世界各国的商品、宗教、坚船利炮、学术文化蜂拥而入。在这些五光十色的舶来品面前,传统汉语语汇显然不能全面、准确地反映社会现实发生的这些变化,难以适应变化了的新形势,亟待引进和创造大量新词汇来满足人们社会交往、日常生活的需要。参与翻译西书的美国传教士林乐知就曾谈到中国旧有词汇不足应用的情况,指出:“今日而译书仍不免有窒碍者。试观英文之大字林,科学分门,合之其名词不下二十万,而中国之字,不过六万有奇,是较少于英文十四万也。译书者适遇中国字繁富之一部分,或能敷用,偶有

RSS订阅  百度蜘蛛  谷歌地图  神马爬虫  搜狗蜘蛛  奇虎地图  必应爬虫