[379] 穆拉托里认为雪融化应该是指七八月份,而不应在2月份,若此人一生都住在阿尔卑斯山和亚平宁山之间,那他的话一定很有分量。但我认为:(1)只在拉丁文的译本里提到很长的冬天,那是穆拉托里的主要依据,但是希罗狄安的希腊文正本里没有这段话;(2)从太阳和降雨的变化看来不像是春天,而是夏天,由马克西米努斯的士兵所暴露的环境就可以知道。我们也知道有几条溪流在雪融以后全部注入提马维乌斯河,维吉尔的诗里提到过,在阿奎莱亚东边约12英里。
[380] 贝列努斯是凯尔特人的神祇,很像希腊的阿波罗,接受这个名字是基于元老院的感谢。庙宇里供奉光头的维纳斯神像,为的是向阿奎里亚的妇女致敬,在这座城市遭到围攻时,她们把长发剪下来,编作投射器的绳索。
[381] 马克西米努斯的在位时期一般都说得不很精确,优特罗庇斯认为是三年零几天。我们可以找到很完整的拉丁文原本,而且以皮阿尼乌斯的希腊文译本校正过。
[382] 八又三分之一罗马尺相当于8英尺,比例是0.967∶1。相传马克西米努斯一天可以饮7加仑的酒,吃下30—40磅的肉,拉得动重载的大车,一拳可打断马腿,用手可捏碎石头,也可以将小树连根拔起。