萨福所作多是独曲,即一种竖琴伴奏下演唱的较为短小、音节较简单的诗歌,常使用一种后世称作“萨福体”的格律。她的诗歌能够无所顾忌地描写自我的爱情和欲望,诗歌用词精当、音律悦耳迷人,普遍认为是古希腊抒情短诗的最高成就之一。
选文一是今天唯一一首完整的萨福的传世之作,后人命名为《致阿佛洛狄忒》。诗歌以向古希腊爱情女神阿佛洛狄忒祈祷的口吻写成。前四段仿佛对女神的祷词,讲述诗人陷入爱情的痛苦之中,希望女神的眷顾。第五段、第六段开始人称突然转变,模仿女神的口吻询问诗人的“狂乱的心”,一连三个问句,问她此次对象是谁,并蛮有把握地说对方必将爱上他,“不管她,愿意不愿意”。第七段则再次变成诗人的口吻,好像在回答女神的话,坚定不移地请求她的成全。巧妙的人称转换使这首诗在立意上如奇峰突起。诗虽不长,却将爱情对人的折磨描写地淋漓尽致:爱神是“宙斯的多巧计的女儿”,用爱的“痛苦和烦恼”“折磨”诗人的心,她爱恋的对象如此难以把握,而爱的流溢违背个人的心意,即使明知爱令人痛苦不堪,诗人仍无法止住渴望。选文二《在我看来那人有如天神》的主题也是描写爱情。这首诗的立意同样非常精准别致,诗歌抓住面对爱人的瞬间,“我的舌头像裂了,一股热火/立即在我周身流窜,/我的眼睛再看不见,/……我流汗,我浑身打战,/我比荒草显得更加苍白,”将个体的爱恋感受渲染得如同灾难降临、厄运逼近。