原文
鸡鸣外欲曙,新妇起严妆①。着我绣夹裙,事事四五通②。足下蹑丝履③,头上玳瑁光④。腰若流纨素,耳著明月珰⑤。指如削葱根,口如含朱丹。纤纤作细步,精妙世无双。上堂谢阿母,母听去不止。“昔作女儿时,生小出野里。本自无教训,兼愧贵家子⑥。受母钱帛多,不堪母驱使。今日还家去,念母劳家里。”却与小姑别⑦,泪落连珠子。“新妇初来时,小姑始扶床;今日被驱遣,小姑如我长。勤心养公姥,好自相扶将⑧。初七及下九⑨,嬉戏莫相忘。”出门登车去,涕落百余行。
注释
①严妆:整妆,郑重地梳妆打扮。②通:次,遍。③蹑:踩,踏,这里指穿鞋。④玳瑁:一种同龟相似的爬行动物,甲壳可制装饰品。⑤珰:耳坠。⑥兼愧:更有愧于。⑦却:从堂上退下来。⑧扶将:扶持,搀扶。这里是服侍的意思。⑨初七及下九:七月七日和每月的十九日。初七,指农历七月七日,旧时妇女在这天晚上在院子里陈设瓜果,向织女星祈祷,祈求提高刺绣缝纫技巧,称为“乞巧”。下九,古人以每月的二十九为上九,初九为中九,十九为下九。在汉朝时候,每月十九日是妇女欢聚的日子。